“秦始皇遣使采药昆仑石刻”陷真假争议
中国学者称在青海黄河源发现的一处石刻为秦始皇派遣使者“采药昆仑”的遗迹,此说法引发争议。
图为石刻所在位置。(图片来源:北京《光明日报》)
成都红星新闻报道,6月8日,中国社会科学院考古研究所研究员仝涛在北京《光明日报》发表《“实证古代‘昆仑’的地理位置——青海黄河源发现秦始皇遣使采药昆仑石刻”》。
文章说,青海省玛多县海拔4300米的扎陵湖和鄂陵湖是黄河源区最大的两个淡水湖,近期考古工作者在扎陵湖北岸的田野调查中,发现一处37字秦代摩崖石刻题记。
该石刻镌刻字体为典型的秦小篆,所刻内容为:“皇帝/使五/大夫臣翳/将方士/采藥昆/陯翳以/廿六年三月/己卯車到/此翳□/前□可/一百五十/里。”
大意为:秦始皇廿六年,皇帝派遣五大夫翳率领一些方士,乘车前往昆仑山采摘长生不老药。他们于该年三月己卯日到达此地(黄河源头的扎陵湖畔),再前行约一百五十里(到达此行的终点)。
文章称,石刻内容及其所在地理位置,解决了中国人千古争讼的关于“昆仑”“河源”的精确地望问题,记录了秦始皇在统一中国后,遣使向昆仑山寻觅仙药的历史事实,补全了文献记载的缺失……
仝涛,中国社科院考古研究所边疆民族与宗教考古研究室副主任、博士生导师,他主持过的考古发掘项目,曾入选中国十大考古新发现。
济南《大众新闻》报道,仝涛文章发布后,有学者发表了不同意见。北京大学历史学系教授辛德勇在微信公众号上发文表示:“高度怀疑乃今人伪刻。”但其公众号只有观点,没有论据和论证。学者胡文辉从语文学角度提出,石刻中使用的“采药”一词,在现在看起来是古代的词汇,但实际上并不见于先秦乃至西汉的文献;北京语言大学文学院教授刘宗迪发文表示:“《史记》记载秦始皇26年灭六国,始议帝号,称皇帝。这块刻石称五大夫(秦始皇)26年3月到达河源,元代都实奉命探河源,4月从临夏出发,经四个月方到达河源,以此类推秦人出发,最晚当在始皇25年的冬天或者秋天,此时嬴政还没有称皇帝号呢!远在黄河源的五大夫,是如何提前预见到秦始皇称皇帝的?秦代方士早不去晚不去,为何专门挑寒冬天气上路去河源采药?”
对这些观点,仝涛目前没有回应,但一些学者和自媒体作者纷纷加入辩论,反驳上述观点。
复旦大学出土文献与古文字研究中心主任刘钊在官方公众号“古文字微刊”撰写文章《我对昆仑刻石的看法》指出:“先从文字看,我觉得昆仑刻石的文字时代特征明显,风格统一,看不出什么破绽。”“从文本看,文字简洁,语法规范,‘皇帝+使+人名’‘五大夫+臣+人名’‘将+人名(或职官名、书名)’‘采药+地名’‘以+年月’‘车到此’等简洁准确的表述,与传世秦汉文献中类似的文句对比,毫无违和感。这样的古汉语表达,显然也不是现代一般的作伪者所能具备的。”此外,“胡文辉先生说‘采药’一语不见于西汉以前典籍,这没错,‘采药’一语从东汉开始才逐渐增多,但是既然《史记》中有‘采芝药’,不管‘芝’是限定‘药’的,还是与‘药’并列,都说明当时的语言环境中是可以有‘采药’之说的,只是因文献太少,恰巧不见而已。另外说‘采药’与‘采金’‘采铜’等不同,‘采金’‘采铜’都是指采自然物,‘采药’的‘药’却是人造物,这似乎过于绝对。古人的所谓药,很多就是自然物。若说需人加工而成,那‘金’和‘铜’又何尝不是呢?”
青海“采药昆仑”石刻真伪也引起媒体高度关注。的确,目前的辩论对于进一步弄清有关问题提供了帮助,比如,因为上面一横是弯曲的,已有网民指出“方”下面可能是“支”字,有人读为“技”,即字不是“士”可以肯定。此外,“行”一些人认为是“兆”字。但对于文字和史学问题,可以通过辩论进一步甄别;一些疑点的排除,仅仅通过辩论是不够的。
山东大学历史文化学院教授任相宏表示,没到过现场,仅仅看图片,不能辨别真伪,但可以考虑借助于一下科学鉴定技术。青海“采药昆仑”石刻如果是真的,那从秦始皇到现在已经2200多年,在这个海拔和气候条件下的长期风化,会在刻痕中形成一些深色的风化物,通过鉴定技术,断定“采药昆仑”石刻的年代,应该不是很困难的事。
版权声明
33新闻网转载的内容,版权归新闻原信源所有,内容不代表本网立场。
本网站的所有内容仅供参考,33新闻网不对因使用本网站内容或依赖本网站信息而产生的任何直接或间接损失承担责任。
如需将本网站原创内容用于商业用或其他用途,请事先联系Channel 33新西兰中文电视台获取书面授权。联系方式:info@nzcmg.co.nz