> 首页 > 中国新闻

《咬文嚼字》发布“2025年十大语文差错”

中国知名语文规范类杂志《咬文嚼字》编辑部6日发布了“2025年十大语文差错”榜单。这是该杂志自2006年起连续第20年推出年度语文差错盘点,旨在通过典型错误辨析,引导社会规范使用语言文字,提升公众语文素养。

《北京青年报》报道,据《咬文嚼字》主编黄安靖介绍,本年度评选继续坚持“语言学”与“社会学”双重标准,重点关注三类差错:典型差错(使用频率高、覆盖面广)、热点差错(出自社会关注度高的事件)以及反映语用变化的差错体现语言规范的时代性)。

“2025年十大语文差错”榜单。(图片来源:《咬文嚼字》编辑部)

2025年十大语文差错概览

1.“果脯”误读为“果pú”

直播带货中常见,正确读音应为fǔ,指糖渍干制的水果。

2.“神祇”误写为“神祗”

多见于《哪吒之魔童闹海》相关讨论。“祇”(qí)指地神,“祗”(zhī)意为恭敬,二者音义皆异。

3.“蒸汽弹射”误为“蒸气弹射”

在中国首艘电磁弹射型航母福建舰报道中出现。“蒸汽”特指水蒸气,而“蒸气”泛指各类气态物质。

4.“修葺”误为“修茸”

纪念抗战胜利80周年相关报道中,天安门城楼“修葺一新”被误写作“修茸”,后者并无修建之义。

5.“莜面”误为“筱面”

西贝预制菜争议事件中,招牌产品“莜(yóu)面”常被误写成“筱(xiǎo)面”,二者形近但义异。

6.“巨擘”误为“巨擎”

杨振宁先生逝世报道中,“科学巨擘”被误作“巨擎”。“擘”指大拇指,喻杰出人物;“擎”则为托举之义。

7.“起用”误为“启用”

涉及日本首相任用议员的报道中,“起用”(用于人)误为“启用”(用于物)。

8.“噘嘴”误为“撅嘴”

关于特朗普表情的报道中常见。根据2013年《通用规范汉字表》,“噘嘴”为规范写法。

9.“觍着脸”误为“舔着脸”

评论美国关税政策时出现。“觍(tiǎn)着脸”指厚着脸皮,与“舔”字无关。

10.缅甸首都误称“仰光”

关于缅甸电信诈骗事件的报道中,首都仍误称为仰光,实际自2005年已迁至内比都。

黄安靖强调,语言是活的系统,规范亦随时代发展而调整。榜单中的错误多出自热点新闻,传播范围广,纠错意义显著。《咬文嚼字》希望通过年度盘点,呼吁媒体、公众在信息传播中更加注重语言的准确性与规范性,共同营造良好的语文生态。

网友评论

10 条评论

所有评论
显示更多评论
分享到:

版权声明

33新闻网转载的内容,版权归新闻原信源所有,内容不代表本网立场。

本网站的所有内容仅供参考,33新闻网不对因使用本网站内容或依赖本网站信息而产生的任何直接或间接损失承担责任。

如需将本网站原创内容用于商业用或其他用途,请事先联系Channel 33新西兰中文电视台获取书面授权。联系方式:info@nzcmg.co.nz